Yefim Shifrin: “Κουνάω 100 κιλά, για 60 χρόνια είναι ήδη αρκετά καλό”

“Πώς αρχίζει το πρωί σου;”
Oleg Efimov

– Είμαι λάκκος, σηκωθώ στα 6-7. Χθες υπήρξαν αργά πυροβολισμοί του “The Shelter of Comedians”, ξύπνησαν στις 8 και μου φάνηκε ότι έχω κοιμηθεί όλη μου τη ζωή. Αν και πέρασε μόνο 4 ώρες στον ύπνο. Σκοποβολή αυτού του προγράμματος καθυστερεί, όταν οι ηθοποιοί θα παίξουν τις παραστάσεις, καθυστερούν σε δύο. Θα φτάσετε στο σπίτι, και ενώ δεν απαγγέλλετε το “φορτίο” της προηγούμενης ημέρας – δεν θα κοιμηθείτε. Εκεί έκανε λάθος, είπε ανεπιτυχώς.

– Είσαι τόσο επικριτικός για τον εαυτό σου;
Yefim Shifrin

– Δεν είμαι εγώ. Μετά από όλα, οι άνθρωποι θα το παρακολουθήσουν. Θέλω ό, τι κάνω για να σταθεί αν δεν είναι σημάδι ποιότητας, τότε τουλάχιστον είναι “αποδεκτό”. Έτσι το πρωί μου ξεκίνησε με το γεγονός ότι κάλεσα τους δημιουργούς του προγράμματος – για να ηρεμήσει, ότι χθες τα πάντα ήταν εντάξει.

Φωτογραφία: Το προσωπικό αρχείο του Yefim Shifrin
– Είπες ότι πάει με τον οδηγό. Μην οδηγείτε τον εαυτό σας;
Yefim Shifrin

– Έτσι συνέβη. Είμαι διάσπαρτος. Αν έχω κάτι στο μυαλό μου, δεν θα είμαι αρκετός για το δρόμο. Θα αυξήσω απλώς τις στατιστικές των ατυχημάτων στη χώρα.

– Έχεις το δικαίωμα;
Yefim Shifrin

– Είναι αστείο που συνέβη σε αυτούς. Αποφοίτησα από το σχολείο το 1972, όταν το Υπουργείο Παιδείας εισήγαγε υποχρεωτική εκπαίδευση μαθητών στις 9 έως 10 τάξεις. Τα κορίτσια κατέκτησαν ένα αυτοκίνητο, τα αγόρια είχαν φορτηγό GAZ-51A. Θα naezdil 40 ώρες, κατά κάποιο τρόπο οδήγησε το αυτοκίνητο, πήρε μια κρούστα της συμμετοχής, αλλά ήμουν μόλις 16 ετών, το δικαίωμα να εκδίδει μόνο δεκαοκτώ, αλλά δεν είχα ποτέ την επιθυμία να οδηγήσετε.

– Ακούτε μουσική κατά την προπόνηση ή σε κυκλοφοριακή συμφόρηση;
Yefim Shifrin

– Όχι, συνήθως έχω αγγλικά στα αυτιά μου. Τα podcasts, μια προφορική ιστορία 20-30 λεπτών σχετικά με ένα θέμα, παλαιότερα ονομάζονταν θέματα στο σχολείο. Η γλώσσα που ακούγεται από τον μεταφορέα είναι πολύ διαφορετική από αυτή που άκουσα στο σχολείο από έναν δάσκαλο ρωσόφωνου. Στο πανεπιστήμιο, είχαμε μια ουρά στο γλωσσικό εργαστήριο στο κασετόφωνο, αλλά αυτά ήταν κείμενα που διαβάζονταν από τους εκφωνητές ή τους ηθοποιούς. Το 1990, η πρώτη φορά που πέταξε στην Αμερική για τους Αγώνες Καλής Θέλησης σε μια ομάδα υποστήριξης, και στην Κεντρική Επιτροπή Κομσομόλ, που μας έστειλαν πέρα ​​από τον ωκεανό, και αποφάσισε ότι στην ομάδα όπου υπάρχει ένας πρώην φοιτητής της γλωσσολογίας, μπορείτε να το κάνετε χωρίς διερμηνέα. Αλλά όταν η αεροσυνοδός μιας αλλοδαπής αεροπορικής εταιρείας άρχισε να μιλάει αγγλικά, δεν κατάλαβα τίποτα και σχεδόν ξέσπασε σε δάκρυα. Από τότε, πάνω από τη μελέτη της αμερικανικής έκδοσης της γλώσσας, παρά Βρετανούς, γιατί συχνά αφού ταξίδεψε στις Ηνωμένες Πολιτείες και συνειδητοποίησα ότι η αμερικανική Δημοτικό χρήσιμο για μένα περισσότερο.

– Υπάρχουν άλλες γλώσσες που διαθέτετε;
Yefim Shifrin

– Γνώρισε γίντι, αλλά όχι τόσο καλός. Μπήκε με με την ομιλία των γονιών του. Μιλούσαν εξίσου καλά στα γερμανικά, τα λευκορωσικά και τα ρωσικά. Με φίλους-Λετονοί απολαμβάνω τη λετονική. Το έμαθα όταν μεγάλωσα στη Jurmala, η γλώσσα του δρόμου κολλάει γρήγορα στο παιδί. Στο πανεπιστήμιο, ένα χρόνο αργότερα σπούδασε λογοτέχνης Λετονίας. Ο μπαμπάς για μεγάλο χρονικό διάστημα για να μου στείλει στη Μόσχα, την τοπική εβδομαδιαία «Φιλολογίας Πανεπιστημίου Maksla» (που σημαίνει «Λόγου και Τέχνης»), υπήρξε μια πολύ μεταφρασμένη λογοτεχνία, η οποία δεν είχε δημοσιευθεί στα ρωσικά. Τώρα η λετονική είναι “κολλημένη”, δεν υπάρχει πρακτική. Αλλά, όταν έρχομαι στη Ρίγα, χαϊδεύει τα αυτιά μου.

– Πού νιώθεις σαν στο σπίτι;
Yefim Shifrin

– Στη σκηνή. Αν το λέω αυτό στη Μόσχα, slukavlyu. Είμαι πάντα στο δρόμο. Το σπίτι μου είναι ένα διαμέρισμα, στη συνέχεια ένα δωμάτιο ξενοδοχείου. Μερικές φορές στο επόμενο ξενοδοχείο πατάω αυτόματα το κουμπί του δαπέδου, το οποίο ήταν στο προηγούμενο.

– Νόμιζα, στο ένατο, πού είναι το διαμέρισμά σας στο σπίτι στην Kotelnicheskaya. Επιλέξατε αυτό το διαμέρισμα σκόπιμα εκεί;
Yefim Shifrin

– Έτσι συνέβη. Δεν το έκανα για τις υπηρεσίες μου, δεν το πήρα από το κράτος. Απλά αγόρασε εκείνα τα χρόνια, όταν εμφανίστηκε η ευκαιρία.

– Τι είδους συναντήσεις σας έδωσαν αυτή την κατοικία;
Yefim Shifrin

– Δεν μου αρέσει πολύ η λέξη “ενέργεια” σε άλλες από τις έννοιές της. Δεν καταλαβαίνω πραγματικά τι είναι πίσω τους, αλλά τα χρησιμοποιώ με ευχαρίστηση όταν πρόκειται για αυτό το σπίτι. Ακόμη και μια μικρή περιήγηση γύρω του δίνει μια αίσθηση ότι ανήκουμε στην ιστορία μας. Εξάλλου, αυτό δεν είναι μόνο ο τόπος κατοικίας κάποιων ανθρώπων, που αποθανατίζονται στις μνημειώδεις πλάκες, αλλά μια πραγματική συγκέντρωση της αποκλειστικότητας τους. Στην πόλη ζούσαν διάσημοι επιστήμονες, συνθέτες, ηθοποιοί. Πολλά που γνώρισα συχνά – η Κλάρα Στεπόνοβα Λούτκο. Τώρα εδώ ζει ο Αλέξανδρος Shirvindt, δεν έχουμε διασχίσει ποτέ στην αυλή, αλλά η ίδια η γειτονιά με εμπνέει. Τον αγαπώ πάρα πολύ, τον γνωρίζουμε εδώ και πολλά χρόνια. Ωστόσο, οι απόγονοι πολλών διάσημων ανθρώπων στη δεκαετία του ’90 δεν ήταν τόσο επιτυχής, αναγκάστηκαν να παραδώσουν τα σπίτια τους, μετακόμισε στον κήπο ή στα παιδιά, και τώρα το κυνήγι διαμέρισμά τους ανακουφίσει τους εκπροσώπους των πρεσβειών, διπλωματικών σωμάτων. Μπορώ να ακούω αγγλική, γαλλική ομιλία στην είσοδο. Καταλαβαίνω ότι δεν είναι μόνιμοι κάτοικοι του σπιτιού, είναι απλώς ένα βολικό και κύρους – ζουν 15 λεπτά από το Κρεμλίνο, προς την κατεύθυνση των δύο ποταμών – τον ποταμό Μόσχοβα και την Yauza.

– Ξέρετε ο ένας τον άλλο στον ιστότοπο, επικοινωνείτε;
Yefim Shifrin

– Ένα σημάδι, φυσικά. Αλλά ο χρόνος άφησε ένα αποτύπωμα για την ίδια τη φύση της επικοινωνίας. Μερικές φορές, για λίγο, η μοίρα μας ενώνει, όταν υπήρχαν προβλήματα με την επιλογή της εταιρείας διαχείρισης, υπογράφηκαν μερικές επιστολές, αλλά δεν ασχολήθηκα πολύ με τη δημόσια ζωή.

– Αν η βρύση στάζει στο σπίτι, είσαι ένας άνδρας με τα χέρια με αυτή την έννοια;
Yefim Shifrin

“Φοβάμαι ότι δεν είμαι χωρίς μυαλό σε αυτές τις στιγμές …”

About

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

+ 34 = 41