“Slave Izaura” 40 vuotta myöhemmin: toimijoiden kohtalo

Zeni Pereira (kiinalainen Zhenoia)

Kuva: kehys sarjasta

Näyttelijä ammuttiin vuoteen 1994 ja kuoli vuonna 2002 77-vuotiaana. Yhdessä Lea Garcia, joka pelasi “Slave Izaura” Rose, Brasiliassa se on kunnia kuin näyttelijä elokuvan “Musta Orfeus”, joka sai “Oscar” ja “kultaisen palmun” Cannesin festivaalin.

Lea Garcia (ruusu, orja)

Kuva: kehys sarjasta

Kuvat: @taisdeverdade

Nyt näyttelijä on 83-vuotias, mutta hän on edelleen vaatimassa. Esimerkiksi näimme hänet TV-sarjassa “Klooni”. Mutta Rosa Lea pitää hänen käyntikorttinsa ja samalla hän haluaa muistaa haastattelussa, kuinka yleisö koski häntä Izauran näytön pilkasta:

– Kadulla menivät ohikulkijat ja heittivät minut, ja talot, joissa asuin, heittivät ikkunoita ja maalasivat seinät kirouksilla.

Lealla on suuri perhe: hän nosti kolme lasta, kolme lapsenlapsia ja nyt hän nosti lastenlasten.

Angela Leal (Carmen, ravintola-laulaja)

Kuva: kehys sarjasta

Extravagantti Carmen, jonka kanssa komentaja kiertää rakkautta, omistaa oman teatterinsa Rio de Janeirossa ja jatkaa elokuvissa. Hänen tyttärensä Leandra on myös näyttelijä. Hänen isänsä asianajaja Julio Braz kuoli vuonna 1995. Muuten toimivan ammatin rakkauden lisäksi äiti ja tytär ovat kiinnostuneita politiikasta.

“Äitini sai minut nukkumaan Kuuban vallankumouksen tarinoiden alla.” Fidel Castro oli minulle kuin Punaisen Ratsastaja, Leandra vitsailee haastattelussa.

“Unga zunga runga …”

Näytönsäästäjän laulu rakastui suuresti katsojamme kohtaan. Mutta sen merkitystä ei ollut mahdollista ymmärtää: se ei ole portugaliksi (sitä puhutaan Brasiliassa), mutta siitä, mitä ei tiedetä. Elokuvan fanit sopivat, että tämä on kääntämätön pelisana, kuten “Uno Momento” “Rakkauden kaavasta”. Kuitenkin myöhemmin kirjallisuuden ystävät pääsivät pohjimmiltaan siihen, että “Unga zunga runga …” on kirjoitettu yhdestä afrikkalaisesta murteesta – joruba. Ja sanat “mitä pitkä sokeriruoko” toistetaan siinä. Mikä on täysin yhdenmukainen sarjan teeman kanssa.

Mutta musiikin kirjailija tunnetaan varmasti, sen on kirjoittanut kuuluisa brasilialainen bändi Dorival Kaimmi. Alkuperäisen kappaleen kappaleessa, jonka hän itse suorittaa, sanat ovat erilaiset. Sitä kutsutaan “uudisasukkaiksi” ja kerrotaan orjien kovaelämästä. Tämä teema läpäisi Kaimin kaiken työn: hän oli Salvadorin kaupungista, jonka asukkaat asuvat orjien jälkeläisinä. Muuten, Neuvostoliitossa, Doris tunnettiin laulun kirjoittajana elokuvasta “Yleiset hiekka-louhokset”, joka myös suuresti rakastui katsojamme.

About

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

− 4 = 2